The Buddhist Hour
Radio Broadcast on Hillside 88.0 FM
Buddhist Hour Script 333 for
Sunday 13 June 2004
This script is entitled: About the
Diamond-Cutter Sutra (2)
Today, we attempt to shine some more light on the
Diamond -Cutter Sutra.
In last weeks program we included
quotes from the readings provided for the on-line study course -
Course VI: The Diamond-Cutter Sutra, Level 1 of Middle Way Philosophy
(Madhyamika) presented by The Asian Classics Institute at
www.world-view.org.
We offered a selection of readings, taken
from "Sunlight on the Path to Freedom", written by Choney
Lama Drakpa Shedrup (1675-1748). of Sera Mey Tibetan Monastery. The
program script can be read online at www.bdcublessings.net.au
Buddhist Hour No 332.
Choney Lama Drakpa Shedrup words of
introduction to his commentary on the Diamond Cutter Sutra began in
the following manner:
"Here I will, with great feelings
of faith and in keeping with my own capacity, offer a commentary in
explanation of the Perfection of Wisdom in 300 Verses, more commonly
known as the Diamond - Cutter. It would seem that this text is rather
difficult to comment on correctly, for a number of reasons.
The
work is largely devoted to elucidating the meaning of the absences of
self-nature.
Members at our Centre commenced a program of
weekly study of this on-line course on 7 May 2004 and we have just
completed Class six of the eleven class series.
Today we will
introduce a translation of the Vajracchedika- Prajna-paramita Sutra,
translated into Chinese from Sanskrit by Kumarajiva. It was
translated into English from Chinese by Upasaka Lu Kuan-yu.
The
Diamond Cutter Sutra is a part of the Prajna Paramita teaching.
To
begin we request the blessings of the Buddha Lineage holders for the
Diamond Cutter Sutra so that we may come to fully understand the
Sutra.
The Buddha Lineage holders are:
Buddha
Maitreya
500BC
Manjushri 500BC
Asanga 350AD
Nagajuna
200AD
Haribhadra 800AD
Chandrakirti 650AD
Suvarnadripa
1000AD (lived in Indonesia)
Atisha 982 - 1054AD
Drompton Je
1005 - 1054AD
Geshe Drolungpa 1100AD
Je Tsong Kapa 1357 -
1419
Ngawang Drakpa C.1410
Gyaltsab Je 1364 - 1432
Kedrup
Je 1365 - 1430
His Holiness the 3rd Dalai Lama 1543 - 1588
The
1st Panchen Lama 1567 - 1662
His Holiness the 5th Dalai Lama 1617
- 1682
The 2nd Panchen Lama 1663 - 1737
Pabonka Rinpoche 1878 -
1941
Kyabje Trijang Rinpoche 1901 - 1981
His Holiness the 14th
Dalai Lama 1935 -
Khen Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin 1921 -
Geshe Michael Roach 1952 -
The Sutra begins:
Offering The Mandala
Here is the great Earth,
Filled
with the smell of incense,
Covered with a blanket of flowers,
The
Great Mountain,
The Four Continents,
Wearing a jewel,
Of
the Sun, and Moon.
In my mind I make them
The Paradise of a
Buddha,
And offer it all to You.
By this deed
May every
living being
Experience
The Pure World.
Idam guru ratna
mandalakam niryatayami.
Refuge and The Wish
I go
for refuge
To the Buddha, Dharma, and Sangha
Until I achieve
enlightenment.
By the power
Of the goodness that I do
In
giving and the rest,
May I reach Buddhahood
For the sake
Of every living being
Dedication of the Goodness of a
deed
By the goodness
Of what I have just done
May all
beings
Complete the collection
Of merit and wisdom,
And
thus gain the two
Ultimate bodies
That merit and wisdom
make.
A Buddhist Grace
I offer this
To the
Teacher
Higher than any other,
The precious Buddha.
I
offer this
to the protection
Higher than any other,
The
precious Dharma.
I offer this
To the guides
Higher than
any other,
The precious Sangha.
I offer this
To the
places of refuge,
To the Three jewels,
Rare and supreme.
We
will now read the Vajracchedika- Prajna-paramita Sutra, the Prajna
paramita - Hrdaya Sutra translated into Chinese from Sanskrit by
Kumarajiva.
The Vajracchedika- Prajna-paramita Sutra
begins:
'Thus I have heard. Once upon a time, the Buddha
sojourned in the Jetavana park near Sravasti with an assembly of
twelve hundred and fifty bhiksus.
One day, at mealtime, the
world Honored One put on His robe, took His bowl, and entered the
great town of Sravasti to beg for His food. After He had begged from
door to door, He returned to His place. When He has taken His meal,
He put away his robe and bowl, washed his feet, arranged is seat and
sat down.
At the time, the elder Subhuti who was in the
assembly, rose from his seat, uncovered his right shoulder, knelt
upon his right knee, respectfully joined the palms of his hands and
said to the Buddha: "It is very rare O world Honored One! How
well the Tathagata protects and thinks of all the Bodhisattvas; how
well He instructs all the Bodhisattvas.
'O World Honored One,
when the virtuous men or women develop the supreme-enlightenment
mind, how should their minds abide and how should they be
subdued?'
The Buddhas said: 'Excellent, excellent Subhuti! As
you say , the Tathagata protects, cherishes and instructs
Bodhisattvas so well. Now listen attentively and I will tell you how
the minds of virtuous men and women, who develop the supreme
enlightenment-mind, should thus abide and be subdued.
(Subhuti
replied:) 'O yes, World Honoured One I shall be glad to ear (your
instruction). '
The Buddha said: 'Subhuti, all bodhisattvas
and Mahasattvas should subdue their minds as follows: all living
beings born from eggs wombs, humidity or by transformation, with or
without form, either thoughtful or thoughtless, and neither
thoughtful or thoughtless are all lead by me to final nirvana for the
extinction of reincarnation. Although immeasurable, uncountable and
unlimitable numbers of living beings are thus lead to (the final
nirvana for) the extinction of reincarnation, it is true that not a
living being is lead there. Why so, Subhuti? (Because) if a
Bodhisattva (still) clings to the false notion (laksana) of an ego,
personality, a being and a life, he is not (a true)
Bodhisattva.
'Furthermore, Subhuti, a Bodhisattvas mind should
not abide anywhere when giving alms: that is to say, he should give
without a mind abiding in form, he should give without a mind abiding
in sound, or in smell, or in taste, or in touch or in things.
Subhuti, thuds a Bodhisattva should give alms without a mind abiding
in false notions of form laksana.
'Why (Because) if a
Bodhisattva's mind does not abide in forms (laksanas) when practicing
charity (dana), his merit will be inconceivable and immeasurable.
Subhuti, what do you think? Can you think of and measure the extent
of space in the east?'
'I cannot World Honoured
One!'
'Subhuti, can you think of and measure (all) the extent
of space in the South, West and North, as well as in the intermediate
directions, including the zenith and nadir?'
'I cannot World
Honoured One!'
'Subhuti, (when) a Bodhisattva practices
charity without a mind abiding in forms, his merit is equally
inconceivable and immeasurable.'
'Subhuti, a Bodhisattvas mind
should THUS aid as taught.
'Subhuti what do you think?'
Can
the Tathagata be seen by means of His bodily from?'
'No World
Honoured One the Tathagata cannot be seen by means of his bodily
form. Why because when the Tathagata speaks of bodily form, it is not
(real) form.'
The Buddha said to Subhuti: 'Everything with
form is unreal; if all forms are seen as unreal, the Tathagata will
be perceived.'
Subhuti said to the Buddha: 'World Honoured
One, will there be living beings who can develop a true belief in
these words, sentences and chapters where they are expounded to
them?'
The Buddha said: 'Subhuti, do not speak like that. In
the live 500 years, before the final passing of the Tathagata, there
will be those who will observe the rules of morality and perform good
actions which will result in blessing, these people will be able to
develop a faith in these sentences (which they will consider as)
embodying the Truth. You should know that they will not have planted
good roots in just one, two, three, four, or five Buddha lands. They
will have planted them in countless thousands and tens of thousands
of Buddha lands. Upon hearing these sentences, there will arise in
them a single thought of pure faith. Subhuti, the Tathagata knows and
sees all; these living beings will thus acquire immeasurable merits.
Why? (Because) they will have wiped out false notions of an ego, a
personality, a being and a life, of Dharma and Not-Dharma. Why?
(Because) if their minds grasp form (laksana), they will (still)
cling to the notion of an ego, a personality, a being and a life. If
these minds grasp the Dharma, they will (still) cling to the notion
of an ego, a personality, a being and a life. Why? (Because) If their
grasp the Not-Dharma, they will (still) cling to the notion of an
ego, a personality, a being and a life. Therefore one should not
grasp and hold onto the notion of Dharma as well as that of
Not-Dharma. This why, the Tathagata always said: "Ye Bihksus,
should know that the Dharma I expound is likened to a raft."
Even the Dharma should be cast aside; how much more so the
Not-Dharma?
'Subhuti, what do you think? Has the Tathagata
(in fact) obtain Supreme Enlightenment (Anubodhi)? Does the Tathagata
(in fact) expound the Dharma?'
Subhuti replied: 'As I
understand the meaning of the Buddha's teaching, there is no fixed
Dharma called Supreme Enlightenment and there is also no fixed Dharma
the Tathagata can expound. Why? (Because) the Dharma the Tathagata
cannot be clung to and cannot be expressed (in words); it is neither
Dharma nor not Dharma. Why is this? All Bhadras and Aryas differ on
account Eternal Assamskrata Dharma.'
'Subhuti what do you
think? If someone filled the Universe with the seven treasures and
gave all as alms, would his merit be great?'
Subhuti replied:
'Very great World Honoured One. Why? Because this merit is not the
nature of merit, the Tathagata says it is great.'
'Subhuti, if
on the other hand, someone received and kept even a four line stanza
of this sutra and expounded it to others his merit would surpass that
(of the giver of treasures) Why? (Because), Subhuti, all Buddhas and
their Supreme-Enlightenment-Dharma originate from this sutra.
Subhuti, the so-called Buddhas and Dharmas are not real Buddhas and
Dharmas.
Subhuti, what do you think? Can one who has entered
the stream (srota-apanna), have this thought (in his mind): I have
obtained the fruit of entering the stream?'
Subhuti replied:
'No, World Honoured One. Why? Because srota-apanna means 'entering
the strem', but actually there is no entry into either form, sound,
smell, taste, touch, or dharma. Therefore, he is called
srota-apanna.'
'Subhuti, what do you think? Can a Sakrdagamin
have this thought (in his mind): I have obtained the fruit of a
Sakrdagamin?'
Subhuti replied: 'No, World Honoured One. Why?
Because Anagamin means "no-coming" but actually there is no
such thing as no-coming. Therefore, he is called
Anagamin.'
'Subhuti, what do you think? Can an Arhat have this
thought (in his mind): I have obtained the enlightenment of an
Arhat?'
Subhuti replied: 'No, World Honoured One. Why? Because
there is no Dharma which is called Arhatship. World Honoured One, if
an Arhat thinks "I have obtained the enlightenment of an Arhat"
he will grasp and hold on to the notion of an ego, a personality, a
being and a life. World Honoured One, the Buddha has declared that I
have obtained the Passionless Samadhi and that I surpass all men. I
am, therefore, the highest passionless Arhat. World Honoured One, I
do not think "I am a passionless Arhat" for, World Honoured
One, if I had thought "I have attained Arhatship", the
World Honoured One would not have said: Subhuti takes delight in the
calm and quiet, free from temptation and distress." The fact
that Subhuti does not act (mentally) is called the calm and quiet in
which Subhuti takes delight.'
The Buddha said to Subhuti:
'What do you think? Did the Tathagata obtain anything from the
Dharma, when in the past he was with Dipamkara Buddha?'
'No
World Honoured One. When the Tathagata was with Dipamkara, He did not
obtain anything from the Dharma.'
'Subhuti, what do you think?
Do Bodhisattvas adorn Buddha lands (by their moral actions0?'
'No,
World Honoured One. Why? Because this is not real adornment: it is
(merely) called the adornment of Buddha lands.'
'Subhuti, this
is why all Bodhisattvas and Mahasattvas should thus develop a pure
and clean mind which should not abide in from, sound smell, taste,
touch and dharma. They should develop a mind which does not abide in
anything.'
'Subhuti, supposing a man has a body as great as
mount Sumeru, what do you think? Would such a body be
great?'
Subhuti replied: 'Very great, World Honoured One. Why?
Because the Buddha says it is not the real body but is (merely)
called a great body.'
'Subhuti, if there were as many rivers
like the Ganges as there are grains of sands in the Ganges, would the
total grains of sands in all these rivers be very great?'
Subhuti
replied: 'Very great, World Honoured One! These rivers would be
innumerable; how much more so would be their sand grains.'
'Subhuti,
I now tell you truly. If a virtuous man or woman filed a number of
universes, as great as the number of sand-grains in all these rivers,
with the seven treasures, and gave them all away in alms (dana),
would his or her merit be great?'
Subhuti replied: 'Very
great, World Honoured One!'
The Buddha said to Subhuti: 'If a
virtuous man or woman receives and holds (in mind) even a four-line
stanza of this sutra and expounds it to others, his or her merit will
surpass that of the almsgiver. Furthermore, Subhuti, wheresoever this
sutra or even one of its four line stanzas is expounded, you should
know all the devas, men and asuras should make their offerings there
as if the place was a Buddha Stupa or a Buddha temple. How much more
so if someone is able to receive, hold (in mind), read and recite the
whole sutra! Subhuti, you should know that such a person will achieve
the highest and rarest Dharma. Wheresoever this sutra may be found,
the Buddha and His respected disciples will be there also.'
Subhuti
then asked the Buddha: 'World Honoured One, what name should be given
to this sutra and how should we receive and hold it (in mind)?'
The
Buddha said: 'This sutra should be called "The Diamond
Prajna-paramita " under which name you should receive and hold
it. Why? Because, Subhuti, the Prajna-paramita as expounded by the
Buddha, is not Prajna-paramita but is (merely) so called.'
'Subhuti,
what do you think? Does the Tathagata expound the Dharma?'
Subhuti
said: World Honoured One, the Tathagata does not expound
anything.'
'Subhuti what do you think are there many particles
of dust in the universe?'
Subhuti replied: ' Many, World
Honoured One!'
'Subhuti, the Tathagata says these particles of
dust are not (real), (but) are (merely) called particles of dust. The
Tathagata says the universe is not (real), but it is (merely) called
the universe.'
'Subhuti, what do you think? Can the Tathagata
be perceived by means of His thirty-two physical characteristics
(laksanas)?'
'No, World Honoured One. The Tathagata cannot be
perceived by them. Why? Because the Tathagata says they are not real
but are (merely) called the thirty-two physical
characteristics.'
'Subhuti, if on the one hand, a virtuous man
or woman, in giving alms (dana), sacrifices as many lives as there
are sand-grains in the Ganges, and on the other hand, someone
receives and holds (in mind) a four-line stanza of this sutra, and
expounds it to others, the merit resulting from the latter will be
greater.'
At that time, after listening to this sutra, Subhuti
had understood its profound meaning and was moved to tears. He said
to the Buddha: 'How rare, O World Honoured One! The Buddhas has
expounded such a very profound sutra. Since I have acquired the
wisdom eye, I have not heard of such a sutra. World Honoured One, if
someone after listening to this sutra believes that hid mind is clean
and pure, he will realize reality. We should know that such a person
will achieve the highest and rarest merit. World Honoured One, this
Reality is not reality but the Tathagata calls it reality. World
Honoured One, as I now listen to this sutra I have no difficulty
believing, understanding, receiving and holding it, but the last
epoch, the last five hundred year period if there be a man who
(happens to) listen to this sutra, believes, understands, receives
and holds it, he will be most rare. Why? Because he will no longer
(think in terms of) an ego, a personality, a being and a life. Why?
Because the forms of an ego, a personality, a being and a life are
not forms. Why? Because when he has rejected all forms he is called a
Buddha.'
The Buddhas said: 'Just so! Subhuti, just so! If on
the one hand, there be a man who listens to this sutra and is not
filled with alarm, fear, or dread, you should know that such a person
is most rare. Why? Because, Subhuti, as the Tathagata says, the first
perfection (paramita) is not so (but) is (merely) called the first
perfection (paramita.)
' Subhuti, the Tathagata speaks of the
perfection of patience (ksanti-paramita) which is not but is called
the perfection of patience. Why? Because, Subhuti in (a) past (life)
when my body was mutilated by Kaliraja, I had at that time no notion
of an ego, a personality, a being and a life. Why? Because, in the
past, when my body was dismembered, if I (still) held the conception
of an ego, a personality, a being and a life, I would have been
stirred by feelings of anger and hatred. Subhuti, I also remember
that in the past, during my former five hundred lives, I was a
Ksantyrsi and held no conception of an ego, a personality, a being
and a life. Therefore, Subhuti, Bodhisattvas should forsake all
conceptions of form and resolve to develop the Supreme Enlightenment
mind (anuttara-samyasam-bodhi). Their minds should not abide in form,
sound, smell, taste, touch, and dharma. Their minds should abide
nowhere. If minds abide somewhere, it will be in falsehood. This is
why the Buddha says that Bodhisattvas' minds should not abide in form
when practicing charity (dana). Subhuti, all Bodisattvas should thus
make offerings for the welfare of all living beings. The Tathagata
speaks of forms which are not forms and of living beings who are not
living beings.
'Subhuti, the Tathagatas' words are true and
correspond to reality. They are ultimate words, neither deceitful nor
heterodox. Subhuti, the Dharma the Tathagata has obtained is neither
real nor unreal.
'Subhuti, if a Bodhisattva practices charity
(dana) with a mind abiding in things (dharma), he is like a man
entering the darkness where he cannot see anything; (but) if a
Bodhisattva practices dana with a mind not abiding in dharma, he is
like a man with open eyes, who can see everything in the sunshine.
'Subhuti, in the future ages, if a virtuous man or woman is
able to receive, hold (in mind), read and recite this sutra, the
Tathagata, by means of His Buddha Wisdom, will know and see clearly
that such a person will achieve immeasurable and unlimitable merits.
Subhuti, if (on the one hand) a virtuous man or woman sacrifices in
the practice of charity (dana), as many lives as the sand grains of
the Gages in the morning, at midday and again in the evening, and
continues so doing throughout countless aeons; and if (on the other
hand) a person after listening to this sutra believes in his own mind
without (further) contradiction, the latter's merit will surpass that
of the former. How much more so if this sutra is written, received,
held, read, recited and expounded to others!
'Subhuti, to sum
up, the merits resulting from this sutra are inconceivable,
inestimable and without limit. The Tathagata expounds it to those
initiated into the Mahayana and the Supreme Yana. If they are able to
receive, hold (in mind) read, and recite it and expound it widely to
others, the Tathagata ill know and will see that they will achieve
inexpressible and inconceivable merits that are without measure or
limit. They will bear (responsibility for) the Tathagata's Supreme
Enlightenment (anuttara-samyak-sambodhi) Why? Because, Subhuti, those
who take delight in the Hinayana and hold the view of an ego, a
personality, a being and a life, cannot listen to receive, hold (in
mind), read and recite this sutra an explain it to others.
"Subhuti,
wheresoever this sutra may be found, all worlds of devas, men and
asuras should make offerings, for you should know that such a place
is just a stupa which should be revered, worshipped and
circumambulated, with offerings of flowers and
incense.
"Furthermore, Subhuti, if a virtuous man or
woman receives, holds (in mind), reads and recites this sutra and is
despised by others, this person who is bound to suffer from evil
destinies in retribution for past sins, and whose Karmic sins are now
eradicated by the others' contempt, will attain Supreme Enlightenment
(Anuttara-samyak-sambodhi).
'Subhuti, I remember that in the
past countless aeons before the advent of Dipamkara Buddha, I met
84,000 milliards of Buddhas to whom I made offerings and whom I
served faultlessly. Now if in the last period (of 500 years) in the
Buddha Kalpa someone is able to receive, hold (in mind), read and
recite this sutra, his merits will far exceed mine which resulted
from my offerings made to Buddhas, for mine cannot be reckoned as one
hundredth, one thousandth, one ten thousandth or one hundred
thousandth part thereof; in fact no computation or comparison is
possible. Subhuti, you should know that as the meaning of this sutra
in inconceivable, so is the fruit of its reward.'
At that time
Subhuti asked the Buddha: "World Honoured One. If a virtuous man
or woman is determined to develop the Supreme Enlightenment Mind, how
should his or her mind abide and how should it be subdued?'
The
Buddha said to Subhuti: 'A Virtuous man or woman who is determined to
develop the Supreme Enlightenment mind, should thus develop it: I
have to lead all living beings to put a stop to (reincarnation) and
escape (suffering), and when they have been so led, not one of them
in fact stops (reincarnating) or escapes suffering. Why? Because,
Subhuti, there is not really a Dharma which can develop the
Supreme-Enlightenment-Mind.
'Subhuti, what do you think? When
the Tathagata was with Dipamkara Buddha, did He have any Dharma by
means of which He attained Supreme Enlightenment
(anuttara-samyak-sambodhi)?'
'No, World Honoured One, As I
understand the meaning of the Buddha's teaching, when He was with
Dipamkara Buddha, he had no Dharma by means of which he attained
"Supreme Enlightenment".'
The Buddha said: 'Just so!
Subhuti just so! There was really no Dharma by means of which the
Tathagata attained Supreme Enlightenment. Subhuti, if there had been,
Dipamkara Buddha would not have predicted" In your next life,
you will be a Buddha named Sakyamuni".
'Why is it?
Because "Tathagata" means the suchness of all Dhammas. If
someone still says: "The Tathagata obtained Supreme
Enlightenment," (I tell you, Subhuti, there is no Dharma by
means of which the Buddha did so, (because), Subhuti, that
Enlightenment was by itself neither real nor unreal. This is why the
Tathagata says that all Dharmas are Buddha's Dharmas. Subhuti, these
so-called Dharmas are not, but are (expediently), called all Dharmas.
Subhuti, supposing there is a man whose body is great
'
Subhuti
said: 'World Honoured One, the great body of which the Tathagata
speaks is not great but is (expediently) called a great
body.'
'Subhuti, in like manner, if a Bodhisattva says: "I
should lead uncountable living beings to put a stop to
(reincarnation) and escape (from suffering)", he cannot be
called a Bodhisattva.' Why? Because there is really no dharma called
the Bodhisattva (stage). Therefore, the Buddha says: "Of all
dharmas, there is not a single one which possesses an ego, a
personality, a being and a life." Subhuti, if a Bodhisattva
says: "I should adorn Buddha lands", he cannot be called a
Bodhisattva. Why? Because when the Tathagata speaks of such adornment
it is not, but is (expediently), called adornment. Subhuti, if a
Bodhisattva is thoroughly versed in (the doctrine of) the unreality
of ego and of things (dharma), the Tathagata will call him a true
Bodhisattva.
We conclude the reading of The Diamond Sutra
here, and shall complete the sutra in next weeks program, when we
shine some more light on the Diamond - Cutter Sutra completing this
reading as well as providing further commentaries by the great
Buddhist masters.
May all beings be well and happy and come to
know the ultimate reality to come out of suffering forever.
Today's
Buddhist Hour Broadcast script was prepared by Anita M. Hughes,
Julian Bamford, Leila Igracki and Julie
O'Donnell.
Reference
Reading Two, The
Diamond-Cutter Sutra. Course VI. Level 1 of Middle Way Philosophy
(Madhyamika) The Asian Classics Institute. Taught by Geshe Michael
Roach New York USA online at www.world-view.org.
"Diamond
Cutter Sutra" An Exalted Sutra of the Greater Way on the
Perfection of Wisdom.
Translation of this sutra from Sanskrit
into Tibetan, and its update into the newer translation standard,
were completed by the Indian Master Shilendra Bodhi and Yeshe De. The
translation from Tibetan into English was completed by the American
Geshe Lobsang Chunzin, Michael Roach, with the assistance of the
American woman with lifetime vows, Christine McNally, in the gardens
of Prince Jeta, during the opening days of the third millennium after
Christ.
Vajracchedika- Prajna-paramita Sutra, translated into
Chinese from Sanskrit by Kumarajiva. Pages 1-23. Translated into
English from Chinese by Upasaka Lu Kuan-yu. (Charles Luk). Printed by
H. K. Buddhist Book Distributor.
Statistics:
Words:
3342
Characters: 15666
Paragraphs: 195
Sentences:
146
Averages:
Sentence per paragraph: 1.3
Words per
sentence: 18.9
Characters per word: 4.5
Readability:
Passive
sentences: 8% (<12 sentences)
Fleisch Reading Ease:
63.6%
Fleisch Kincaid Grade Level: 9.0
Disclaimer
As
we, the Chan Academy Australia, Chan Academy being a registered
business name of the Buddhist Discussion Centre (Upwey) Ltd., do not
control the actions of our service providers from time to time, make
no warranty as to the continuous operation of our website(s). Also,
we make no assertion as to the veracity of any of the information
included in any of the links with our websites, or another source
accessed through our website(s).
Accordingly, we accept no
liability to any user or subsequent third party, either expressed or
implied, whether or not caused by error or omission on either our
part, or a member, employee or other person associated with the Chan
Academy Australia (Buddhist Discussion Centre (Upwey) Ltd.)
This
Radio Script is for Free Distribution. It contains Buddha Dhamma
material and is provided for the purpose of research and study.
Permission is given to make printouts of this publication for
FREE DISTRIBUTION ONLY. Please keep it in a clean place.
"The
gift of Dhamma exels all other gifts".
For more
information, contact the Centre or better
still, come and visit us.
Disclaimer
© 2002. Copyright. The Buddhist Discussion Centre
(Upwey) Ltd.