Buddhist Hour Radio Broadcast on Hillside 88.0 FM
Buddhist Hour Script 332 for Sunday 6 June 2004
This script is entitled: About the Diamond-Cutter Sutra (1)
Today we attempt to shine some light on the Diamond
-Cutter Sutra.
We shall concentrate on the first part of the
Sutra.
We include quotes from the readings provided for the
on-line study course - Course VI: The Diamond-Cutter Sutra, Level 1
of Middle Way Philosophy (Madhyamika) presented by The Asian Classics
Institute.
Members at our Centre commenced the study of this
on-line course on 7 May 2004 and we have just completed Class five of
the eleven class series.
The reading contains selections from
the commentary titled " Sunlight on the Path to Freedom, written
by Choney Lama Drakpa Shedrup (1675 - 1748) of Sera Mey Tibetan
Monastery.
We request the blessings of the Buddha Lineage
holders for the Diamond Cutter Sutra so that we may come to fully
understand the Sutra.
The Buddha Lineage holders
are:
Buddha
Maitreya 500BC
Manjushri 500BC
Asanga
350AD
Nagajuna 200AD
Haribhadra 800AD
Chandrakirti
650AD
Suvarnadripa 1000AD (lived in Indonesia)
Atisha 982 -
1054AD
Drompton Je 1005 - 1054AD
Geshe Drolungpa 1100AD
Je
Tsong Kapa 1357 - 1419
Ngawang Drakpa C.1410
Gyaltsab Je 1364
- 1432
Kedrup Je 1365 - 1430
His Holiness the 3rd Dalai Lama
1543 - 1588
The 1st Panchen Lama 1567 - 1662
His Holiness the
5th Dalai Lama 1617 - 1682
The 2nd Panchen Lama 1663 -
1737
Pabonka Rinpoche 1878 - 1941
Kyabje Trijang Rinpoche 1901
- 1981
His Holiness the 14th Dalai Lama 1935 -
Khen Rinpoche
Geshe Lobsang Tharchin 1921 -
Geshe Michael Roach 1952 -
The
Sutra begins:
Offering The Mandala
Here is the great
Earth,
Filled with the smell of incense,
Covered with a blanket
of flowers,
The Great Mountain,
The Four
Continents,
Wearing a jewel,
Of the Sun, and Moon.
In
my mind I make them
The Paradise of a Buddha,
And offer it all
to You.
By this deed
May every living being
Experience
The
Pure World.
Idam guru ratna mandalakam niryatayami.
Refuge
and The Wish
I go for refuge
To the Buddha, Dharma, and
Sangha
Until I achieve enlightenment.
By the power
Of
the goodness that I do
In giving and the rest,
May I reach
Buddhahood
For the sake
Of every living being
Dedication
of the Goodness of a deed
By the goodness
Of what I have
just done
May all beings
Complete the collection
Of
merit and wisdom,
And thus gain the two
Ultimate
bodies
That merit and wisdom make.
A Buddhist Grace
I
offer this
To the Teacher
Higher than any other,
The
precious Buddha.
I offer this
to the protection
Higher
than any other,
The precious Dharma.
I offer this
To the
guides
Higher than any other,
The precious Sangha.
I
offer this
To the places of refuge,
To the Three jewels,
Rare
and supreme.
Choney Lama Drakpa Shedrup writes in his
commentary:
"Here I will, with great feelings of faith
and in keeping with my own capacity, offer a commentary in
explanation of the Perfection of Wisdom in 300 Verses, more commonly
know as the Diamond - Cutter. It would seem that this text is rather
difficult to comment on correctly, for a number of reasons.
First
of all the work is largely devoted to elucidating the meaning of the
absences of self-nature.
Moreover, Lord Buddha repeats himself
quite a number of times during the teaching.
Here begins the
Diamond Cutter Sutra.
The Significance of the name Diamond
Cutter Sutra.
"In Sanskrit language of India the text is
called the Arya Vajra Chedaka Nama Prajnya Mahayana Sutra.
In
the Tibetan language the text is called Pakpa Sherab Kyi Paroltu
Chinpa Dorje Chupa Shejawa Tekpa Chenpoy Do.
In the English
language it is called "An exalted Sutra of the Greater Way on
the perfection of wisdom, entitled "The Diamond - Cutter."
The
word Sutra in the title means the teaching of an enlightened
being.
The worldly god named Hundred Gifts, or India, wields a
diamond bolt, which no physical object in the entire world can
destroy.
A mere touch of this bolt though can reduce
mountains of stone and other such entities to piles of dust. The
subject of this work is the actual perfection of wisdom; that is the
wisdom with which one perceives emptiness.
The point of the
title is that the antithesis of this wisdom can never affect it in
the least; and that the wisdom, on the other hand, cuts from the root
everything involved with the mental afflictions, and each and every
suffering
Geshe Michael Roach explains that in conventional
terms the diamond is the most perfect thing that we have in this
world. It is structurally perfect. Nothing can destroy a
diamond.
Yet once one has the perfection of wisdom, one can
perceive ultimate reality directly. This experience can only be
compared to the most perfect thing we know of - a diamond, and yet
this experience of ultimate reality is more perfect than a
diamond.
I bow down to all Buddhas and bodhisattvas.
The
meaning here is obvious - the translator's obeisance.
These
words once I heard. The Conqueror was residing at Shravasti, in the
park of Anatapindada in the gardens of Prince Jeta. In convocation
with him was a great gathering of 1,250 monks who were listeners, as
well as an immense number of bodhisattvas who were great
beings.
This is setting the scene. The speaker is the person
who complied the words of this text, who says, "I heard"
the following.
Once, means "at a certain time". The
Conqueror means the Buddha Sakyamuni when he was staying at
Shravasti, which was one of the six great cities in India.
This
particular city was located in the domain of King Prasenajita, and
contained a particularly excellent site - the exquisite gardens of
one known as Prince Jetavan.
There came a time, several years
after the Conqueror attained his enlightenment, when a certain
householder by the name of Anatapindada resolved that he would
construct a large, wondrous temple where the Lord Buddha and his
retinue could reside on a regular basis.
To this end he
approached Prince Jetavan and purchased his gardens by paying him
many thousands of gold coins, enough in fact to fill the gardens
themselves.
Jetavan as well offered to the Conqueror a parcel
of land that had been part of the quarters for the caretakers of the
property.
In these gardens Anatapindada, availing himself of
the abilities of Shariputra, directed artisans from the lands of both
gods and men to construct an extraordinary park.
When the park
was completed, the Conqueror, perceiving that Jetavan wished it,
named the main temple after him.
Anatapindada, by the way, was
a great being who had purposely taken birth as someone who could act
as the Teacher's sponsor. He had the power to see deposits of
precious gems and metals deep under the water or below the earth
itself, and could utilize these riches whenever he wished.
We
return again now to the Sutra:
In the morning then the
Conqueror donned his monk's robes and outer shawl, took up his sage's
bowl, and entered the great city of Shravasti for requesting his
meal.
After collecting the food, he returned from the city
and partook of it. When he had finished eating he put away his bowl
and shawl, for he was a person who had given up eating in the latter
part of the day.
Lord Buddha then washed his feet and seated
himself on a cushion that had been set forth for him. He crossed his
legs in the full lotus position, straightened his back, and placed
his thoughts into a state of contemplation.
The commentary for
this section is as follows:
In the morning the Conqueror -
all for the sake of his disciples - donned the three parts of a
monks' attire, took up his sage's bowl, and went to the great city of
Shravasti, in order to request his meal. He accepted his food and
then, after coming back, partook of it.
When he had finished
eating, he put away his bowl and so on, for he was a person who had
given up the later meal; that is, who would never go to request a
meal in the latter part of the day.
He washed his feet, bathed
them, and then seated himself on a cushion that had been placed there
for him. He readied himself knowing he was about to deliver a
teaching.
Choney Lama Drakpa Shedrup explains it is important
to speak a bit here about the fact that the conqueror went to request
food. As far as the Buddha is concerned, there is no need to go and
ask for his meal. Rather, he does so only so that his disciples will
have an opportunity to collect masses of good karma, or else in order
to give instruction in the Dhamma, for some similar reason.
The
Sutra goes on: Then a great number of monks advanced towards the
Conqueror and, when they had reached his side, bowed and touched
their heads to his feet.
They circled him in respect three
times, and seated themselves to one side.
At this point the
junior monk Subhuti was with this same group of disciples, and took
his seat with them.
The route text is saying here that a great
number of monks approached the conqueror and circled him in respect
three times and sat down altogether. The respected elder named
Subhuti was with them.
Then the junior monk Subhuti rose from
his cushion, dropped the corner of his upper robe from one shoulder
in a gesture of respect, and knelt with his right knee to the ground.
He faced the Conqueror, joined his palms at his heart, and bowed.
Then he beseeched the Conqueror, in the following words:
Choney
Lama Drakpa Shedrup explains that the route text describes the great
respect shown by Subhuti as he approaches the conqueror to make a
request. Subhuti goes on to request as follows:
O Conqueror,
the Buddha, the One Gone Thus, the Destroyer of the Foe, the Totally
Enlightened One has given much beneficial instruction to the
bodhisattvas who are great beings.
All the instruction he has
ever given has been of benefit. And the One Gone Thus, the Destroyer
of the Foe, the Totally Enlightened One, has as well instructed these
bodhisattvas who are great beings by granting them clear direction.
All the clear direction he has ever granted, o Conqueror, has
been a wondrous thing. It is, o Conqueror, a wondrous thing.
Choney
Lama Drakpa Shedrup comments that Subhuti beseeches the Buddha saying
that all the instructions that the Buddha has given to Bodhisattvas
has been of the highest benefit, the ultimate help for both their
present and future lives. Whatever instructions the Buddha has ever
given, all of it have been of this same benefit.
A
Bodhisattva is someone who has vowed to become fully enlightened so
they can help all living beings become fully enlightened.
Clear
direction means that the Conqueror has directed the bodhisattvas
towards the source, towards the dharma and towards the commands.
In
Master Kamalashila's thinking the word "source" would refer
to the directing a disciple to a spiritual guide.
The word
"dharma" would signify how this guide leads his disciple to
engage in what is beneficial.
And the "commands"
would describe the Buddha's directions: " You, my Bodhisattvas,
must act to help all living beings".
Subhuti then tells
the Conqueror how wondrous this is and so on.
And now, O
Conquering One, what of those who have entered well into the way of
the bodhisattva? How shall they live? How shall they practice? How
should they keep their thoughts?
Choney Lama Drakpa Shedrup
explains that this brings us to the actual way in which the Sutra was
requested. Subhuti asks the Conqueror, "What of those who have
entered well into the way of the bodhisattvas?" He phrases his
questions in three sections:"How shall they live? How shall they
practice? How should they keep their thoughts?
We go on to the
Buddha's reply:
This did Subhuti ask, and then the Conqueror
spoke the following words, in reply to Subhuti's question:
O
Subhuti, it is good, it is good. O Subhuti, thus it is, and thus is
it: the One Thus Gone has indeed done benefit to the bodhisattvas who
are great beings, by granting them beneficial instruction.
The
One Thus Gone has indeed given clear direction to the bodhisattvas
who are great beings, by granting them the clearest of
instruction.
Choney Lama Drakpa Shedrup in his commentary says
that the Conqueror is greatly pleased by the request that Subhuti
makes to him, and so says, "it is good". Then he provides
his affirmation of the truth of what Subhuti has spoken.
And
since it is so, o Subhuti, listen now to what I speak, and be sure
that it stays firmly in your heart, for I shall reveal to you how it
is that those who have entered well into the way of the bodhisattva
should live, and how they should practice, and how they should keep
their thoughts.
Choney Lama Drakpa Shedrup explains that the
Buddha is saying never forget what I am going to tell you - keep it
in your heart, listen well.
And Subhuti replies
"Thus
shall I do," replied the junior monk Subhuti, and he sat to
listen as instructed by the Conqueror. The Conqueror too then began,
with the following words:
Choney Lama Drakpa Shedrup explains
that Subhuti is only posing as a disciple - he is actually an
emanation of Manjushri - a great enlightened being come to help you
in making the request for the teaching.
The Sutra goes on with
the Buddha's reply:
Subhuti, this is how those who have
entered well into the way of the bodhisattva must think to themselves
as they feel the Wish to achieve enlightenment:
I will bring
to nirvana the total amount of living beings, every single one
numbered among the ranks of living kind:
those who were born
from eggs, those who were born from a womb, those who were born
through warmth and moisture, those who were born miraculously, those
who have a physical form, those with none, those with conceptions,
those with none, and those with neither conceptions nor no
conceptions.
However many living beings there are, in
whatever realms there may be, anyone at all labeled with the name of
"living being," all these will I bring to total nirvana, to
the sphere beyond all grief, where none of the parts of the person
are left at all.
Yet even if I do manage to bring this
limitless number of living beings to total nirvana, there will be no
living being at all who was brought to their total nirvana.
Choney
Lama Drakpa Shedrup explains that the root text is saying, Subhuti
this is how those who are bodhisattvas must think to themselves
first, as they feel the wish to achieve enlightenment:
They
should think " whatever realms there may be, and however many
living beings there are, they reach infinity, they are countless.
If
one were to classify those numbered among the ranks of living kind by
type of birth, there would be four:
Those who were born from
eggs, those born from a womb
those born through warmth and
moisture, those born miraculously.
Then, another
classification - there are the sentient beings in the desire realms
and the form realms: those who have physical form.
There are
also the beings in the formless realms: those with no physical
form.
There are those with conceptions - meaning the beings
who live in all the levels except the ones known as the great result
and the peak existence.
There are those with no conceptions
which refers to a portion of beings who resident at the level of the
great result.
In addition are the beings who are born at the
level of the peak result of existence: those with no course minds of
conceptions but who on the other hand are not such that they have not
subtle conceptions.
The point is that the Buddha is
speaking about all living beings and anyone at all labeled with the
name of living being.
The Buddha is saying anyone that you
think of as a living being.
The bodhisattva must think "
all these will I bring to total nirvana, to the sphere beyond grief,
where one no longer remains in either of the extremes - and where
none of the two kinds of obstacles and none of the sufferings heaps
of parts to the person are left at all"
To summarize,
these bodhisattvas must develop the wish for the sake of bringing all
these different living beings to total nirvana. To a stage beyond
sorrow, to bring them to Buddhahood.
The Sutra continues with
the Buddha's reply
Why is it so? Because, Subhuti, if a
bodhisattva were to slip into conceiving of someone as a living
being, then we could never call them a "bodhisattva.
Why
is it so? Because, o Subhuti, if anyone were to slip into conceiving
of someone as a living being, or as something that lives, or as a
person, then we could never call them a "bodhisattva.
In
the Sutra the Buddha says that one should wish to bring all living
beings to total enlightenment, yet one should know, that when one has
done this, no living beings were brought to total
enlightenment.
Geshe Michael Roach explains that the Buddha is
talking about how we perceive "living beings".
In
Buddhist terms we talk about there being no permanent self - in Pali,
this is named annatta.
In Buddhist terms, we are a collection
of five groups:
Rupa: body,
Vinyannam: Mind -
consciousness and
Mind objects - Vedana: feelings, Sanna:
perceptions and Sankara: thoughts.
We are the result of our
past body action, speech action and thought action.
On top of
this we develop an innate self-nature called "I".
So
we are five groups plus an ego called "I".
The "I"
is just an illusionary idea that we have of our self constructed by
taking information from the five groups and saying "I feel
this
" "I think this
" "I know
this
"
These five groups arise and fall and
have no awareness of "I".
The body has no awareness
of being a body. Feelings have no awareness of being sad or happy or
angry. Thoughts just come into your mind triggered by something you
see or smell or from a previous thought.
The quality and
nature of our five groups is dependent on the result of our past
actions.
So, the Buddha is saying in the Sutra that one must
always see living beings in their true nature - as five groups
resulting from their past actions and an "I" and wish to
bring them to full enlightenment.
Since there is no permanent
self that exists for each of those living beings - one must realize
that "no permanent being" was brought to full
enlightenment.
Geshe Michael Roach explains that no living
being has a true self-nature that exists from there own side. They
are a result of there past actions of body speech and mind.
And
the way we see living beings is because of our past actions that have
resulted in our five-group formation that sees those beings as they
are.
Choney Lama Drakpa Shedrup explains that Lord Buddha
wants us to understand that this Wish for enlightenment must be
imbued with that correct view wherein you perceive that nothing has a
self-nature.
This is why he states that we must develop a wish
for enlightenment where we intend to lead limitless numbers of living
beings to the total nirvana and if we do manage to do so, we must
know that there will be no living being at all who achieved it, and
who also existed ultimately.
May all beings be well and happy
and come to know the ultimate reality to come out of suffering
forever.
Today's Buddhist Hour Broadcast script was prepared
by Anita M. Hughes, Julian Bamford and Max Svensson.
Next week
on the Buddhist Hour program number 333 we will continue to explain
the Diamond Cutter Sutra, using commentaries by the great Buddhist
masters.
Reference
Reading one and Two, The
Diamond-Cutter Sutra. Course VI. Level 1 of Middle Way Philosophy
(Madhyamika) The Asian Classics Institute. Taught by Geshe Michael
Roach New York USA online at www.world-view.org.
"Diamond
Cutter Sutra" An Exalted Sutra of the Greater Way on the
Perfection of Wisdom.
Translation of this sutra from Sanskrit
into Tibetan, and its update into the newer translation standard,
were completed by the Indian Master Shilendra Bodhi and Yeshe De. The
translation from Tibetan into English was completed by the American
Geshe Lobsang Chunzin, Michael Roach, with the assistance of the
American woman with lifetime vows, Christine McNally, in the gardens
of Prince Jeta, during the opening days of the third millennium after
Christ.
This paper is for Free Distribution. It contains
Buddha Dhamma material and is provided for the purpose of research
and study.
Permission is given to make printouts of this
publication for FREE DISTRIBUTION ONLY. Please keep it in a clean
place.
"The gift of Dhamma excels all other
gifts".
Statistics:
Words: 3342
Characters:
15666
Paragraphs: 195
Sentences: 146
Averages:
Sentence per paragraph: 1.3
Words per sentence:
18.9
Characters per word: 4.5
Readability:
Passive
sentences: 8% (<12 sentences)
Fleisch Reading Ease:
63.6%
Fleisch Kincaid Grade Level: 9.0
Disclaimer
As
we, the Chan Academy Australia, Chan Academy being a registered
business name of the Buddhist Discussion Centre (Upwey) Ltd., do not
control the actions of our service providers from time to time, make
no warranty as to the continuous operation of our website(s). Also,
we make no assertion as to the veracity of any of the information
included in any of the links with our websites, or another source
accessed through our website(s).
Accordingly, we accept no
liability to any user or subsequent third party, either expressed or
implied, whether or not caused by error or omission on either our
part, or a member, employee or other person associated with the Chan
Academy Australia (Buddhist Discussion Centre (Upwey) Ltd.)
For
more information, contact the Centre or
better still, come and visit us.
Disclaimer
© 2002. Copyright. The Buddhist Discussion Centre
(Upwey) Ltd.